Школа ECC предлагает курсы японского языка студентам со всего мира, а также помогает адаптироваться к новым условиям, организовывает культурные мероприятия для иностранцев и предоставляет неограниченные возможности общения с японцами. Расположение главного здания школы в городе Осака и наличие филиала в Нагое позволят вам подобрать наиболее удобное место учебы.
В 2008–2014 гг. среди учеников школы ECC насчитывается:
- аспирантов – 209 человек;
- студентов японских вузов – 1000 человек;
- обладателей высшего уровня владения японским языком – 102 человека;
- обладателей уровня N1 – 789 человек;
- обладателей уровня Т2 – 482 человека.
Особенности и преимущества
- Тьюторы предоставляют консультации по любым вопросам, связанным как с процессом обучения, так и с жизнью в Японии.
- Интенсивное погружение в языковую программу предполагает максимальную посещаемость, прилежность в обучении и ответственное отношение к домашним заданиям.
- В школе есть различные клубы и кружки по интересам.
- У каждого студента есть возможность поучаствовать в розыгрыше государственной стипендии, которая составляет ежемесячные выплаты размером в 48,000 ¥. А вместе со стипендией ECC вы сможете получать около 60,000 ¥!
- Школа располагает недорогими общежитиями, в стоимость которых включены коммунальные услуги и Интернет.
- Также студентам школы предоставляются различные скидки и бонусы: например, проезд на общественном транспорте может подешеветь на 20–60%.
Программа обучения
Общий курс |
|
Структура общего курса:
- начальный уровень
- средний уровень
- высший уровень
Студенты постепенно осваивают чтение, письмо, восприятие на слух и устную речь. После года обучения появляется возможность выбрать следующие направления:
- практический разговорный курс
- подготовка к поступлению в японское образовательное учреждение
|
|
Дополнительные курсы |
|
Дополнительно студент может выбрать следующие программы:
- уроки для сдачи экзамена Рюгаку Сикэн
- разговорный класс
- уроки для подготовки к поступлению в магистратуру
- уроки по японской культуре и обществознанию
- английский язык (в том числе, подготовка к сдаче TOEFL)
|
|
Стоимость обучения
Токио, Синдзюку
Курс |
Начало |
Стоимость |
5 недель |
апрель, июль |
119 880 |
5 недель |
октябрь, январь |
121 100 |
3 месяца |
апрель, июль |
228 960 |
3 месяца |
октябрь, январь |
233 200 |
1 год |
апрель, июль, октябрь, январь |
759 000 |
1 год и 6 месяцев |
октябрь |
1 099 000 |
2 года |
апрель |
1 439 000 |
Канаяма (только краткосрочные программы)
Курс |
Начало |
Стоимость |
5 недель |
апрель, июль |
98 280 |
5 недель |
октябрь, январь |
100 100 |
3 месяца |
апрель, июль |
185 760 |
3 месяца |
октябрь, январь |
189 200 |
Нагоя (только долгосрочные программы)
Курс |
Начало |
Стоимость |
1 год |
апрель, июль, октябрь, январь |
759 000 |
1 год и 6 месяцев |
октябрь |
1 099 000 |
2 года |
апрель |
1 439 000
|
- Оплата возможна по семестрам (6 мес.). При оплате обучения в рассрочку, общая сумма увеличивается.
- В стоимость включен вступительный взнос, внеклассные мероприятия и студенческая страховка, которая покрывает лечение в стационаре. Отдельно оплачиваются учебники (на 3 мес. – около 10 000 иен), государственная мед.страховка отдельно – 1000 иен в мес.
Дополнительно оплачивается:
- услуга по оформлению на обучение – 30 000 иен;
- перевод всех документов на японский язык (при поступлении на годовые программы) – 5 000 иен;
- встреча в аэропорту (по желанию): общая – 10 000 иен, индивидуальная – 20 000 иен.
виза в Японию для Украины, Казахстана и Беларуси | экскурсии в Японии | туры в Японию
|
|
Полезная информация
12 февраля 2017, 22:22
Бесплатное обучение и дешевое жилье в Японии, миф или реальность?
С того времени, как Марина Александрова приехала на обучение в языковую школу в Японии, прошло ровно два месяца. Конечно же, девушка еще не может свободно общаться на японском языке, так как прошло еще слишком мало времени.
Двадцатилетняя студентка приехала из Москвы. Она собирается учиться в Японии в течение следующих двух лет, так как хочет выучить досконально язык, на котором говорит страна Восходящего солнца. Раньше Марина и предположить не могла, что существует возможность поехать в Японию дешево, поэтому переживала, сколько средств требуется для поступления в школу японского языка в Японии. Марина рассказала, что до приезда в Японию она посещала языковые курсы. Несмотря на это, она не могла свободно общаться на японском, так как основной упор на курсах в России делался на письменную речь и чтение. Во время обучения в Москве основная задача у преподавателей заключалась в том, чтобы научить студентов читать и писать на японском языке, при этом устной речи уделялось совсем мало времени.
В языковой школе в Японии все кардинально изменилось. Здесь основное внимание уделяется именно говорению. «На сегодняшнем этапе моего обучения в Японии я все еще не могу уверенно разговаривать, зато без труда переписываюсь в социальных сетях со своими новыми друзьями на японском языке», – рассказывает Марина Александрова.
Интерес к японскому языку у Марины возник благодаря японским анимэ и манга, которые она смотрела и читала в юношестве. Конечно же, девушка смотрела и читала их на русском языке, при этом она с экрана телевизора слышала японский язык и очень хотела овладеть им, чтобы посмотреть любимые мультфильмы в оригинале. «Мне очень нравилось читать мангу. Я даже не скажу, сколько я прочитала, но знаю точно, что её было очень много», – говорит Марина.
Постепенно любовь Марины Александровой к японскому языку переросла в безумное увлечение японской культурой и историей. «Дело в том, что японская культура и история совершенно не похожи на русскую. Вот почему мне хотелось знать больше и больше о такой далекой, но столь интересной стране. Именно тогда у меня и возникло желание поехать на обучение в Японии. Языковая школа в Москве, правда, тогда несколько удовлетворила мой интерес, но ненадолго», – с улыбкой говорит Марина.
Поступив в университет, Марина узнала о существовании программы обмена студентами, которая позволяла поехать в Японию дешево и пройти там обучение. Программа обмена между университетами не предполагает платы за обучение. «Так как я попала в число студентов, прошедших в программу обмена, мне не нужно платить за обучение в Японии, так как обучение языку при университете проводится бесплатно. Проживание, к сожалению, платное. Однако Япония дешево предлагает жилье в так называемых «совместных гостевых домах». Чтобы сэкономить, я остановила свой выбор именно на таком размещении. Особенность такого дома заключается в том, что гостиная и кухня здесь общие. Арендная плата за такое жилье (включая расходы на коммунальные услуги) составляет порядка 59,000 йен в месяц. Номер, конечно же, небольшой, но зато отдельный. Кроме того, в доме проживают только женщины, поэтому такое проживание меня полностью устраивает. Хочу сказать тем, кто утверждает, что здесь нужно очень много денег на жилье и прочие расходы: поверьте, такое сочетание слов, как «Япония» и «дешево» – это реальность, а не миф», – рассказала студентка.
Марина также поведала, что ей удается экономить на транспортных расходах из-за того, что языковая школа расположена неподалеку от дома. Занятия проходят практически каждый день. Дома Марина также может продолжать процесс овладения языком, так как из шести человек, которые проживают с ней в доме, пять – коренные японцы. Они помогают девушке разобраться в непонятных словах или выражениях, а также оказывают помощь с произношением.
Марина рассказала, что после приезда на обучение в Японию ей понадобилась тысяча долларов из-за необходимости оплатить обязательную страховку. Теперь, когда все формальности пройдены, на расходы ей требуется до восьмисот долларов, которые она тратит на коммунальные платежи, жилье, еду и отдых с друзьями.
Марина Александрова очень любит путешествовать, поэтому в будущем планирует реализовать себя в сфере туризма. Находясь в Японии, она хочет посетить как можно больше достопримечательностей и исторических мест этой страны, чтобы в будущем использовать полученный в Японии опыт на практике.
виза в Японию для Украины, Казахстана и Беларуси | экскурсии в Японии | туры в Японию
11 февраля 2017, 17:27
Равнодушие, переросшее в настоящее увлечение Японией
«По правде говоря, изначально у меня не было абсолютно никакого интереса ни к Японии в целом, ни к японскому языку в частности», – рассказывает Диана из Омска. – Для большинства жителей России Япония является некой экзотической, далекой страной, популярность которой начала расти среди туристов лишь последние несколько лет. Раньше у меня и в мыслях не было поехать на обучение в Японию, чтобы выучить японский язык. В институте я изучала немецкий, а японский казался мне чуждым и непонятным».
Со страной Восходящего солнца жизнь Дианы начала быть связанной, хотя и косвенно, лишь после знакомства с ее будущим мужем, который работал в то время в японской компании в Москве. Диана приехала в Японию в 2012-м году, когда ее мужа перевели на работу в Токио. «Я не знала ни единого слова на японском языке, поэтому мне было достаточно сложно адаптироваться в новом для меня социуме», – рассказывает Диана.
Родители девушки всерьез переживали за свою дочь, которая отправилась за тысячи километров от родного дома в страну, где русскую речь встретить практически невозможно. «Моя мама часто звонила мне, так как переживала, что я не адаптируюсь на новом месте. Ее обеспокоенность усилилась после страшного землетрясения», – добавляет Диана. Тем не менее, обеспокоенность родителей и эмоциональные страхи не заставили Диану отказаться от того, чтобы поехать в Японию вместе с мужем. «По приезде в японскую столицу мой муж предложил мне пройти обучение в Японии. Скажу честно, я не была уверена в своих собственных силах, ведь японский язык казался для меня непостижимым. Однако выбора у меня не было. Так как мне предстояло прожить в Японии длительный срок, я просто не могла не пойти на обучение в языковой школе в Японии», – говорит Диана.
Решение Дианы пройти обучение в языковой школе в Японии было весьма предсказуемым и логичным, ведь владение японским языком не только позволяло свободно общаться с японцами, но и открывало новые возможности. Итак, когда Диана решилась пройти обучение в Японии, языковая школа «Ohara Japanese Language School» стала для нее первым шагом на пути к освоению японского языка. Обучение в языковой школе в Японии было не таким уж и дорогим в сравнении со стоимостью обучения в Европе. «Японский язык в школе я изучала по три с половиной часа каждый день, за исключением выходных. При этом у меня оставалось время для работы неполный рабочий день. Не скажу, что я испытывала необходимость в деньгах, зарплата моего мужа позволяла мне не работать, но работа давала возможность находиться в японской языковой атмосфере, а это, безусловно, залог быстрого изучения японского языка», – рассказывает Диана.
Девушка была удивлена тем, что группы в языковой школе немногочисленные, всего по 5-8 человек. Это дает прекрасную возможность уделить достаточно внимания каждому студенту. На сегодняшний день Диана успешно сдала экзамен, который подтвердил высокий уровень владения языком. В дальнейшем девушка планирует пройти курсы делового японского языка.
Приехав из России, Диана всерьез заинтересовалась культурой Японии, не могла не восхищаться ее удивительной природой. «Всю жизнь я обожала цветы, поэтому сейчас я увлекаюсь икебаной и кокэдамой. Мое увлечение позволяет прочувствовать и понять всю суть красоты цветов. Когда я в первый раз увидела, как цветет японская вишня, у меня на глазах выступили слезы. Очень сложно описать словами чувства, которые меня переполняли», – с радостью рассказывает Диана.
виза в Японию для Украины, Казахстана и Беларуси | экскурсии в Японии | туры в Японию
9 ноября 2016, 15:04
Топ-10 самых ярких высказываний японских учителей
В юности мы смотрели на учителей с неким трепетом, ведь нам казалось, будто они знают всё обо всём! Но с годами разница в возрасте между преподавателем и учеником становится менее заметна. Как только подростки начинают переоценивать себя и окружающий мир, они не только перенимают у своих учителей ценный жизненный опыт, но и вступают с ними в споры, чтобы посоревноваться в остроте ума. Ну, или продемонстрировать свою глупость.
Перечислим десять лучших диалогов со школьных занятий, которыми поделились пользователи Твиттера.
10. Особое исключение
На вечеринке в честь окончания учебного года я спросил у преподавательницы: «Почему вы позволили мне присоединиться к вашему курсу? Ведь класс был забит под завязку, а я не мог похвастаться хорошими оценками».
На что профессор ответила: «Просто тебя зовут как моего бывшего парня».
9. Пора взрослеть
Профессор: «Дети способны различать 2D и 3D-изображения уже с пяти месяцев». Блин, а я до сих пор не могу!
8. А она права…
Профессор: «Разговор с самим собой ‒ это когда вы случайно произносите вслух какой-то мысленный диалог. Письменным вариантом этого явления можно назвать Твиттер».
Класс: «А… точно…»
7. Суровая правда жизни
На уроке психологии: «Женщина подсознательно выбирает того мужчину, который старается сделать ее счастливой».
Класс в восхищении: «О!»
Преподаватель: «Однако если рядом с ней оказывается просто очень симпатичный парень, это уже делает ее счастливее и автоматически увеличивает его шансы».
Класс в разочаровании: «А-а-а…»
6. Неловкое молчание
Профессор «Похоже, в ходе проведения эксперимента кто-то проглотил бактерии шигеллы».
Класс: «Ха-ха-ха!»
Профессор: «Это был я».
Класс: «…».
5. Вот это поворот
Во время проведения эксперимента нам велели носить значки со своими именами. Я спросил: «Зачем нам постоянно таскать эти бейджи?» Профессор ответил: «Ну, так мы сможем опознать тебя, если кто-то плеснет тебе серной кислоты в лицо».
4. Просите и дано будет вам
«Профессор, не могли бы вы продлить срок выполнения моей дипломной работы?»
«О, в таком случае, как насчет еще одного года?»
3. Джиперс-криперс
Профессор конфисковал мой iPhone после того, как заметил, что я читаю Твиттер на занятии. Когда он возвращал его мне, то сказал: «Если я еще раз увижу, как ты играешь в телефон во время урока, то подпишусь на тебя в Твиттере». Пожалуй, больше я никогда не достану его во время занятий.
2. Если бы только у меня было 2000 долларов…
Студент: «Что мне сделать, чтобы лучше узнать своего партнера?»
Профессор: «Метод двух тысяч долларов».
Студент: «В смысле?»
Профессор: «За две тысячи долларов можно купить что угодно для своих увлечений – велосипед, мотоцикл, компьютер, музыкальный инструмент, костюм под заказ, камеру или что-то еще. Но смысл вопроса заключается в другом: насколько сильно твой партнер увлечен своим хобби?»
1. Вот это поворот-2
Первое место занял инцидент, когда профессор удалил из класса девушку, которая играла на своем телефоне. Уходя, она со злостью крикнула: «Если я никому не мешаю, то в чем проблема?» Профессор ответил: «Раз уж ты настаиваешь, я скажу… в том, что ты дура».
Столь находчивые и остроумные преподаватели, которые не боятся подшутить над учениками, свободно выражают свое мнение и на всё имеют ответ, делают уроки намного интереснее. А какие моменты школьной жизни запомнились вам?
виза в Японию | закажите дополнительно экскурсии в Японии | туры в Японию
Закажите экскурсию
|
Экскурсия по Осаке + круиз по реке Огава (возможно отправление из Киото)
✔ Пешая экскурсия по городу
✔ Замок Осака
✔ Круиз по реке Огава
✔ Смотровая площадка Umeda Sky Building |
|
|
Один день на горнолыжном курорте Dynaland (отправление из Нагоя)
✔ Отдых на горнолыжном курорте
✔ Прокат горнолыжного снаряжения
✔ Красивые горные пейзажи
✔ Скидки на аренду лыжного снаряжения |
|
|
Автобусная экскурсия по Осаке (English)
✔ Автобусный тур, 8 часов
✔ Замок Осака
✔ Храмы, парки и городские виды
✔ Музей столовых приборов Хамоно |
|
|
Утренний экспресс-тур из Осаки в Киото (English)
✔ Автобусный тур из Осаки, 7 часов
✔ Сокровища ЮНЕСКО
✔ Самобытная красота Киото
✔ Храмы и Императорский дворец |
|
Рекомендуемые места
|
Ананасовый парк Наго
Тематический парк в честь одного из окинавских фруктов
Наго, станция Наха
|
|
Осакский музей истории
Вся история японского города
Осака, станция Танимати Ёнтёмэ
|
|
Океанариум Кайюкан
Один из самых больших в мире
Осака, станция Осакако
|
|
Замок Нагоя
Замок, где родился Ода Нобунага
Нагоя, станция Сиякусё
|
|
Гора Коя
Центр буддийской секты Сингон
Префектура Вакаяма, станция Коясан
|
|
Осакский музей науки
Музей о космосе и энергии
Осака, станция Хигобаси
|
Рекомендуемые статьи
|
|