Последний день января. Согласно традиционному японскому календарю, практически конец зимы. Вот только погода в Киото даже не собирается меняться на весеннюю — ещё с самого утра снег и солнце затеяли чехарду. Стоя у ворот буддийского монастыря, я наблюдаю, как блестящий пух летает в порывах лёгкого, но холодного, ветра.
Что же привело меня сюда в этот морозный день? Нет, тому виной не праздное любопытство. Всё несколько серьёзнее. Сегодня мы с друзьями встречаемся с настоятелем Дзуихо-ин — одного из храмов монастырского комплекса Дайтоку-дзи. Наш визит обещает быть незабываемым — медитация, беседы о смысле жизни, прогулка по монастырскому саду с пятисотлетней историей.
Сад в храме Дзуихо-ин | фото: |
В поисках просветления
По мощёной дорожке, что идёт от главных ворот, мы направляемся к Дзуихо-ин, и, едва пройдя сквозь ворота храма, оказываемся во внутреннем саду. Тропинка трижды поворачивает — фокус, создающий иллюзию долгого пути, и мы достигаем входа в центральный зал храма. Настоятель выходит поприветствовать нас и ведёт в большую комнату, где мы рассаживаемся на татами вдоль стен. Несмотря на более чем прохладную погоду, в комнате на удивление тепло. Сёдзи плотно задвинуты, токонома украшена свитком с каллиграфией. Мой взгляд останавливается на священнике. Угадать, сколько ему лет трудно. Семьдесят, а может, и больше. Лысый, лишь брови белые, как падающий за окном снег, лицо в морщинах, и никакого намёка на старческую слабость. «Зачем вы приехали в Японию?» — окинув нас веселым взглядом, спрашивает настоятель. В моей голове тут же возник целый список причин. Вот и культура с историей нравятся, и природа тоже, да и язык очень интересный, а официально я здесь по учебе. И так далее. Хорошо хоть про суси не вспомнила. И ответить тоже, к счастью, не успела. Уже потом мне объяснили, что вопрос этот совершенно не требует ответа. Точнее не требует того ответа, который за прошедший год моего пребывания в Японии стал едва ли не автоматической реакцией. Вопрос задан, чтобы человек остановился и задумался, а куда это он все время так торопится, куда бежит, и главное — зачем. «Зачем вы приехали в Японию?». Говорят, некоторых, особенно неподготовленных людей, такой элементарный вопрос вгоняет в ступор.
У настоятеля вообще очень интересная манера разговора. Он рассказывает вроде бы простые вещи, но вот понять их, копнуть хоть немного глубже привычного, не так-то просто. Наша беседа длилась около получаса. Говорил в основном настоятель, прерываясь, лишь чтобы дать время для перевода. О чем он говорил? О правильной осанке во время медитации и почему это так важно. О правильном дыхании. А потом о своей поездке в Нью-Йорк много лет назад. Мне вспомнилась книга «Япония. Год в дзэн-буддийском монастыре». Вероятно, из-за того, что происходящее чем-то напоминало первое знакомство с дзэном автора той самой книги.
Разговор подошел к концу, помощники принесли чай и сладости. После обмена церемониальными поклонами все расслабились. Какое же это наслаждение — чашка горячего горьковатого чая после после попыток найти смысл жизни. И атмосфера в комнате стала умиротворяющей, а все остатки смущения были развеяны, когда дверь тихонько открылась, и в комнате появился малыш 3-4 лет. Видимо, дитя пришло проведать дедушку. Мальчишка даже захватил с собой персональную чашу, которую радостно демонстрировало всем нам, приводя в умиление женскую часть коллектива. Взяв у ребёнка чашу, я с удивлением обнаружила, что она практически ничего не весит и сделана из дерева. Хорошенько рассмотреть посуду озорник мне не позволил, а потом его забрали. Мы же, отдохнувшие и расслабившиеся, отправились навстречу новому испытанию — в комнату для медитации.
Комната для медитаций в храме Дзуихо-ин | фото: |
«Медитация — это больно»
Зал был красивым, ничего не скажешь. Мне особенно понравилась статуя слона на невысоком пьедестале, стоящем посередине. Едва я переступила порог, возникли первые сомнения в успехе предприятия. Два шага, и ноги буквально примерзли к полу, а температура, казавшаяся минусовой, ощущалась всем телом сквозь несколько слоев зимней одежды. Однако не отступать же так просто. Скрестив ноги, мы расселись на подушках вдоль стен. Для меня, это была первая в жизни медитация. Указания настоятеля были весьма краткими — смотреть перед собой и дышать. Потом он позвонил в гонг, и время пошло.
Не знаю, как там мои спутники, но у меня с медитацией не заладилось. Во-первых, уже через пять минут неподвижного сидения в ледяном помещении меня стало откровенно трясти. Во-вторых, видимо, по той же причине вместо глубокого, равномерного дыхания, моё было похоже на болезненные судороги, задыхающегося человека. Закрыв глаза, я попыталась отвлечься. Помогло, но не на долго. В какой-то момент я вдруг поняла, что больше не чувствую холода. Наоборот, мне было тепло, даже очень, а дремотное состояние медленно притупляет все остальные ощущения. Вот так, наверное, люди и замерзают... Но, похоже, мой организм не собирался сдаваться без боя. Резкая боль в затекших ногах привела меня в чувство быстрее нашатыря. До конца медитации оставалось еще несколько минут, но для меня она уже закончилась. Прав был голландский писатель Ветеринг — «Медитация — это больно». И никакая любовь к эзотерике и традиционной культуре не поможет обмануть реакцию организма на экстремальные условия.
Прозвенел гонг. Все медленно встали и вышли на веранду, откуда открывался завораживающий вид на главный сад храма.
Сад в храме Дзуихо-ин | фото: |
Песчаные волны внутреннего сада
Снег, летавший всё утро в небе, прекратился. Выглянуло солнце и озарило трёхмерную картину внутреннего сада: бушующие серебристо-белые волны с силой разбивались о скалы. Где-то на горизонте показалось большая снежная туча и ощущение наступающего шторма стало совсем реальным.
Наш визит завершен. Мимо сада Креста — еще одного парадокса японской культуры — мы вернулись в главный холл и покинули прекрасный Дзуихо-ин. К тому времени черная туча уже заволокла практически все небо, а в голове по-прежнему звучал вопрос настоятеля: «Зачем вы приехали в Японию?».
Мы подошли к машине. И в этот момент началась пурга.