Токио и Киото — уникальное сочетание традиций и современности

— виза
— 7 дней (6 ночей)
— комфортные отели 3* в Токио (4 ночи) и Киото (2 ночи)
— 6 завтраков
— 2 экскурсии с русским гидом
— побываете в 2 городах
— групповой трансфер из/в аэропорта Нарита (Токио)
— билеты на синкансэн
Цена:
120 000 p

Цена указана на 1 человека (1/2 DBL/TWIN) при группе 2 человека.

Цена за одноместное размещение (SGL) - 217 000 йен

 

В стоимость входит

  • визовые приглашения
  • ​​групповой трансфер из/в аэропорта Нарита (Токио) на микроавтобусе
  • комфортный отель 3* в центре Токио (4 ночи) и Киото (2 ночи) с завтраком
  • билеты на скоростной поезд Синкансэн (маршрут Токио-Киото-Токио)
  • 2 экскурсии по программе с русским гидом
  • 6 завтраков
  • входные билеты в храмы
  • во время экскурсий перемещение на общественном транспорте

 

Оплачивается отдельно

 

Авиабилеты

 

1 день: Прибытие
  • в аэропорту Нарита вас встречает водитель-японец с табличкой с вашим именем
  • групповой трансфер на микроавтобусе до отеля
  • самостоятельное размещение

Свободное время

2 день: Экскурсия по Токио 2024

Начало в 9:00 (8 часов)

  • Площадь перед императорским дворцом
  • Любование сакурой рядом с храмом Ясукуни
  • Район Асакуса и улочка Накамисэ
  • Смотровая площадка Скай Три
3 день: Переезд в Киото.

После завтрака выписка из отеля.

Самостоятельный переезд на ж/д станцию Токио. Выезд из Токио на сверхскоростном поезде-пуле Синкансэн в Киото (стоимость билетов включена в стоимость).

После прибытия на ж/д вокзал Киото, самостоятельное размещение в отеле в Киото (в шаговой доступности от вокзала), свободное время.

Закажите дополнительные экскурсии:

Также мы можем совершить поездку в город Нара (45 км от Киото) – самостоятельно или с гидом (оплачивается отдельно). 

4 день: Экскурсия по Киото

Экскурсия с русским гидом по древней столице Японии - Киото.

Экскурсия начнется с осмотра Золотого павильона Кинкакудзи – одного из самых знаменитых и узнаваемых символов Киото. Хрупкий и миниатюрный, Золотой павильон словно парит над окружающим озером, отражаясь, как в зеркале, в его прозрачных водах. 

Далее наш путь лежит к храму Рёандзи, название которого означает «храм покоящегося дракона», знаменитому своим садом из 15 камней. Главная загадка этого творения в том, что, с какой бы стороны вы не взглянули на сад, вы сможете увидеть лишь 14 камней из 15, один всегда будет исчезать из вида.

После обеда мы отправимся в храм Сандзюсангэн-до – Храм Тысячи Будд – один из древнейших деревянных храмов Японии, дошедший до нас без перестроек со времен средневековья. Храм представляет собой помещенный под крышу длиннейший алтарь, в тридцати трех пролетах которого стоит 1001 статуя Каннон.

Завершает экскурсию храм Киёмидзу-дэра, название которого буквально переводится как Храм Чистой Воды. Невозможно побывать в Киото и не посетить этот великолепный храм. С большой террасы, которая стоит на деревянных сваях, открывается прекрасный вид на город.

Возвращение в отель и отдых.

5 день: Возвращение в Токио

После завтрака выписка из гостиницы. Свободное время в Киото для неспешной прогулки, покупки сувениров и самостоятельного ознакомления с городом. 

Закажите наши экскурсии:

Вечером самостоятельный переезд на железнодорожный вокзал Киото и выезд в Токио на суперскоростном поезде-пуле синкансэн.

* Билеты входят в стоимость тура.

6 день: Свободный день в Токио

Свободный день.

Закажите наши экскурсии:

  • Посещение древней столицы Японии, города Камакура
  • Поездка в Никко — сокровище ЮНЕСКО
  • Экскурсия по городу морской романтики Иокогаме
  • Экскурсия в Хаконе
  • Поездка на яркую и современную Одайбу
7 день: Вылет (групповой трансфер)

После завтрака самостоятельная выписка из отеля.

  • Водитель-японец будет ждать вас в холле с табличкой, на которой указано ваше имя. 
  • Трансфер на микроавтобусе: отель — аэропорт Нарита.
  • Вылет из Японии.
Полезная информация
2 марта 2016, 15:15 В Киото для иностранных туристов создали специальное такси

В Киото состоялся запуск первой в Японии службы такси для иностранных туристов. Дружественный сервис имеет ряд преимуществ: таксисты принимают к оплате кредитные карты, в авто есть место для двух больших чемоданов. Но, главное, водители владеют несколькими языками, к примеру, английским и китайским, благодаря чему, могут свободно общаться с иностранными туристами.

Во время тура в Киото иностранцы могут воспользоваться специальным такси
С новым такси для иностранцев туры в Киото станут комфортнее

Проект реализован благодаря содействию городской администрации и Министерства транспорта и туризма. Машины со специальной наклейкой на борту «foreigner-friendly taxis» буду ожидать туристов перед станцией Киото. В экспериментальном проекте, который продлится до марта следующего года, принимает участие 69 машин, 87 водителей и 23 оператора.

Мирейя Дароса, 30-летняя учительница из Испании, рассказала: «Раньше водители часто просили меня писать адрес на японском языке, но с новым сервисом в этом не будет никакой необходимости».

В прошлом, некоторые водители отказывались обслуживать иностранных туристов из-за проблем с общением. Это, в свою очередь, вызывало трудности с перемещением по городу у приезжих во время тура в Киото. Новый проект имеет все шансы полностью решить эту проблему.

По материалам интернет-изданий.

13 февраля 2016, 12:15 Когда жизнь поворачивается спиной, не расстраивайтесь, а просто купите в Киото печенье судьбы

«Одни мечтают об удаче, а другие о пряниках», — гласит старая поговорка. Что касается моего друга Дейла, то он уж давно мечтает найти жену. Это стало причиной того, что однажды январским утром мы отправились в Киото в храм Фусими Инари Тайся. Именно возле этого храма есть магазинчик, в котором можно купить печенье судьбы (специальное своеобразное обрядовое печенье, которое может предсказывать судьбу). Там Дейл надеялся узнать, есть ли у него шансы встретить свою вторую половину. Конечно же, он надеялся в печенье найти предсказание примерно такого содержания: «Скоро вас порадует приятная встреча», ну или хотя бы: «Не теряйте надежду, не всё потеряно».

Китайское печенье удачи с предсказаниями на самом деле является японским. В этом плане хочется сказать: «Честь и хвала китайцам за столь виртуозное присвоение традиций и культурных ценностей!» В Китае, к тому же, никто не слышал о «коренном» печенье, которое предсказывает судьбу. У американцев на этот счет также мнения расходятся. До сих пор они спорят о том, где находится родина печенья, что предсказывает судьбу. Эти споры отразились также в книге известной американской журналистки, работающей под псевдонимом Дженифер 8. Книга вышла в свет под названием «Хроники печенья, которое предсказывает судьбу».

Дебют такого печенья в Америке произошел в 1914 году. Оно было изготовлено пекарней «Benkyodo» и представлено «бароном» Макото Хагивара, японским эмигрантом, в Японском чайном саду, расположенном у Золотых ворот. Уже к 1920 году другие американские пекарни адаптировали рецепт, поставляя печенье в китайские рестораны Калифорнии, владельцами которых были выходцы из Японии.

Так как же японское печенье, предсказывающее судьбу, стало китайским?

Такое присвоение, вероятнее всего, произошло во время Второй мировой войны, когда всех японцев, проживающих на Западном побережье, отправили в военные лагеря. Японские пекарни и булочные в Калифорнии были закрыты. В результате производством начали заниматься эмигранты из Китая, которые, естественно, продолжили выпечку печенья. После войны японцы по непонятным причинам не обращали на это особого внимания.

Однако задолго до появления в Америке печенье широко было известно в Японии. В Стране восходящего солнца оно называлось «цудзиура сэмбэй» (печенье судьбы) или «омикудзи сэмбэй» (печенье с предсказанием). Печенье изначально появилось в храмах. Впервые в письменах о нем упоминается в начале девятнадцатого века. Писатель Сюнсуй Таменга примерно в 1830-1844 гг. впервые упоминает о печенье с предсказанием в своей книге «Весенняя трава», а вот первый печатный рецепт печенья датируется 1878 годом.

Также еще одно подтверждение японского происхождения печенья можно найти в храме Фусими Инари Тайся, то есть именно там, куда мы и отправились. Расположен храм в Киото (район Фусими). Храм примыкает к нескольким семейным пекарням, которые занимаются выпечкой печенья уже несколько десятилетий и превратили свою работу в настоящее народное ремесло. По мнению многих японцев именно здесь и появилось печенье, а чтобы получить точное предсказание, лучше отправляться туда, где эти предсказания зародились.

Мы приехали в Киото поздно вечером во вторник. «Улыбка – главное оружие человека», — гласит одна из поговорок, которую можно встретить в печенье для предсказаний. Однако Дейлу даже с улыбкой не совсем повезло, когда он попытался спросить, как пройти к храму.

До этого мы с Дейлом говорили в основном о карьере и о любимых писателях, но вот дошло дело и до его будущей избранницы. Мой друг был несколько смущен. Это и объяснимо, ведь он западный человек, которому уже далеко за тридцать, вот почему он не особо жаждал встретить свою судьбу в образе японской женщины на шестом десятке жизни, как это было с ним в прошлый раз. Но я успокоил Дейла и объяснил, что наш визит в Киото не связан со случайным поиском и ему не придется останавливать свой выбор на первой встречной.

Я начал встречаться с этой женщиной совершенно намерено, — произнес он, делая небольшие глотки виски Jameson, — она была прекрасной, правда позже поведение моей знакомой несколько изменилось, но мой выбор был осознан.

Как вы познакомились? Вы завтракали вместе? — спросил я, — может быть ты просто обрек женщину на страдания, может быть она по-настоящему в тебя влюбилась?

Она чересчур много чихает, — пробормотал Дейл, — я конечно понимаю, что чихать это нормально, но все же, - добавил он после небольшой паузы.

На следующее утро, испытывая чувство легкого похмелья, мы отправились в храм Фусими Инари Тайся. Инари — это бог риса и покровитель бизнеса. Перед храмом располагаются две скульптуры лисы, а также ворота, которые практически примыкают к горе. Этот храм можно увидеть во многих фильмах и видеороликах, но самым значимым из всех стал фильм американского производства — «Мемуары гейши».

По пути к святыне мы встретили пекарню «Souhonke Inariya», которая расположилась между лавкой с сувенирами и продуктовыми магазинами. Возле пекарни смиренно продавалось печенье, которое предсказывает судьбу. Мы были рады купить настоящий, подлинный японский товар — «цудзиура сэмбэй».

Печенье, которое мы увидели здесь, отличается от того, что продается у нас. По внешнему виду оно практически одинаково, но отличается лишь размером и цветом. В Киото печенье больше и чуть темнее. Правда отличается и вкус. Вместо ванили и сливочного масла, при приготовлении «цудзиура сэмбэй» используется мисо и кунжут, да и сахара в киотском печенье чуть меньше. По своей сути — это японские рисовые крекеры.

Пекарня принадлежит одной семье вот уже на протяжении трех поколений, но здесь стараются сохранить все традиции приготовления.

Руководитель магазина рассказал нам, что примерно десять лет назад популярностью пользовались также конфеты с предсказанием внутри. Он добавил, что чуть ниже расположен еще один магазин, принадлежащий пекарне «Hogyokudo», который все еще продает такие конфеты. Мы не могли не поинтересоваться относительно того, не вызывает ли у руководителей пекарни и у него самого чувство обиды, что китайцы присвоили себе происхождение печенья. Руководитель магазина рассказал, что никакой обиды нет. Наоборот, есть чувство гордости. А относительно происхождения он добавил, что гости, приезжающие в Киото, прекрасно понимают, где находится настоящая родина печенья с предсказаниями.

Мы продолжили свой путь к храму и прошли мимо двух монументов в виде лисиц с ключами во рту. Ступив на тропинку возле храма, я с Дейлом отправился на двухчасовую прогулку через кедровый лес, минуя захоронения и алтари. После этого мы отдохнули в тени возле храмового пруда.

Сгорая от любопытства, мы разломили наше печенье, чтобы узнать, какой сюрприз для нас подготовлен. В нем мы нашли такое пророчество: «Будут некоторые проблемы со здоровьем, но зато повезет в работе и семьей». Такого странного предсказания мы не ожидали увидеть, ведь в нем собрано, как хорошее, так и плохое. Тем ни менее Дейл был рад.

На обратном пути, спускаясь вниз по склону горы, мы вдыхали свежий январский воздух. Внезапно Дейл остановился и сказал: «А что если та женщина, ну, которую я встретил, что если именно эона и была моей судьбой?» Немного подумав, я сказал: «Наверное, нужно было сказать ей, что ты ищешь себе жену».

Во время нашего паломничества к храму меня посетили мысли о том, что в действительности в нашей жизни все решает случай. Очень жаль, что порой мы не замечаем того, что происходит вокруг нас. Напоследок нужно сказать, что независимо от того, сбудется ли предсказание, печенье оказалось действительно очень вкусным.

По материалам интернет-изданий.

6 октября 2015, 19:33 Прогулка по притихшим садам Арасияма напоминает посещение картинной галереи
Киотский вокзал
Киотский вокзал

Выйдя из киотского железнодорожного вокзала, многие туристы испытывают разочарование. У некоторых из них в голове проскакивает мысль: «Это она, древняя столица?». У туристов возникает некое негодование по поводу того, что их взору открываются унылые серые многоэтажки, никак не вписывающиеся в понимание «древней столицы». Находясь у вокзала, Киото производит впечатление обычного японского города со своими домами, на которых блещет неоновый свет рекламы и по улицам которого снуют занятые японцы и зеваки-туристы. Но, на самом деле, красота Киото скрывается от посторонних глаз, словно чудо, которое сначала необходимо отыскать. Урбанистическая жизнь Киото заканчивается у горной трассы, где в свои владения вступают древние храмы, святыни и сады.

 

Тур в Киото: убежать от городской суеты

Осенью в киотском районе Хигасияма невообразимо многолюдно и шумно от гула человеческих голосов, сливающихся в непонятную трель разных языков. Туристы стекаются в этот район именно осенью для того, чтобы полюбоваться удивительными переливами красок осенних листьев, создающих удивительную палитру ярко-красных и оранжевых цветов.

Оставим многолюдную Хигасияму и отправимся на поезде в Арасияму, к западной окраине Киото. Наш путь пролегает через японскую деревушку, в которой можно купить мороженое и самые разнообразные сувениры. Здания этой деревушки не вызывают особого интереса у туристов. Здесь нет ничего особенного: привычные здания, на стенах которых можно увидеть несколько кондиционеров, причудливые автомобили, несуразно припаркованные на обочине. Нет, здесь останавливаться нет смысла, ну разве лишь для того, чтобы перекусить и что-то купить из сувениров по ценам, более чем приятным.

храм Тэнрю-дзи в Киото
Храм Тэнрю-дзи в Киото

Мы подошли к воротам Тэнрю-дзи, одному из киотских мест, внесенного в список мирового наследия. Чувства, переполняющие человека, находящегося здесь, невозможно описать. Красота и историческое значение этого места словно возносит человека. Вот она, красота Киото!

У входа в храм мы сняли обувь и вошли, следую по коридорам, которые представляют собой деревянные переходы. Пред нашими взорами появился дракон, пристально рассматривающий нас с потолка. Дракон представляет собой настоящий шедевр живописи. Он изображен очень реалистично, складывается впечатление, что он живой и вот-вот, пробравшись сквозь нарисованные облака, сойдет на землю. Все посетители глубоко поражены аутентичностью зала Сэйин. Размеры этого помещения оцениваешь по количеству татами, уложенных на полу с невероятной математической точностью.

Храм Тэнрю-дзи в Киото
Храм Тэнрю-дзи в Киото

Некоторые люди становятся на колени перед буддийской статуей, а некоторые просто дважды хлопают в ладоши, склонив голову в безмолвной молитве. Перед каждым идолом храма можно увидеть чаши с яблоками и сладостями, играющие роль символического приношения.

Иногда иностранцы, находясь в Японии, ощущают себя Софией Копполой из фильма «Трудности перевода», когда ее героиня посещает Киото и безмолвно бродит по местному саду. Такое ощущение возникает благодаря особенной атмосфере, которая словно переносит в какой-то другой, волшебный мир.

Следуя утром на автобусе до метро, у меня состоялся интересный разговор с одной женщиной, сидевшей рядом со мной. Она поинтересовалась, откуда я родом. Я ответила, что из Сиднея. Женщина прокомментировала, что это очень далеко. После она поведала, что сама родилась в Киото. Тут же вышла замуж и воспитывала детей. Она сказала, что для нее Киото — самое прекрасное место. Я пыталась расспросить, где она бывала, какие еще города видела, но разговор как-то дальше не вязался из-за того, что мои знания японского были так же скудны, как и её познания в английском.

Мы гуляли по парку Тэнрю-дзи вдоль специальных знаков в виде камней, рабочие подрезали кроны деревьев, предавая им форму по контору заранее подготовленной проволоки, формирующую форму дерева. Разнообразные цветовые гаммы наполняли сад удивительным контрастом, каждое дерево превращается в игру красок. Складывается впечатление, что ты находишься в 3D кинотеатре. Сад предстает перед посетителями словно цельная скульптура, как произведение искусства, созданное талантливой рукой мастера. Листья клена образовывают своеобразную радугу: листва у основания была зеленой, а листья на верху кроны, которые больше времени купались под солнцем, приобрели ярко красный оттенок.

Для этого места не являются редкостью группы женщин, одетые в юката. Эти кимоно были украшены цветами. Легкая ткань такой одежды крепится на теле специальным поясом, который завязывается на спине. Одна из женщин гуляла по саду со своим парнем, который также был одет в кимоно, но его окрас был не таким пестрым, как у кимоно женщины. Глядя на эти группы людей, одетых в традиционные японские одежды, складывается впечатление, что они словно вышли из японских рисунков или картин.

Сад храма Тэнрю-дзи
Сад храма Тэнрю-дзи

Остановившись у пруда, я любовалась плававшими под гладью его воды рыбами. Они безмолвно открывали рот, гипнотизируя туристов. Подводный мир, открывающийся в этом пруду, завораживает и немного отвлекает от ярких красок сада.

Гуляя по саду, я ощущаю те же чувства, которые посещают меня во время любования произведениями искусства. Такое невербальное общение с красотой Кито невозможно описать словами, это просто необходимо увидеть и прочувствовать. Сад и его удивительные деревья, меняющие расцветку своего одеяния, как нельзя лучше отображают суть течения времени.

В главном зале храма множество туристов со смартфонами, прикрепленными к палке для селфи, боролись за лучший ракурс для съемки. Наблюдая за ними, мне казалось, что я смотрю на какой-то странный ритуал.

Бамбуковый лес в Киото
Бамбуковый лес в Киото

И вот нас уже ждет северный вход в Арасияма, за которым распростерся длинный живой бамбуковый коридор. Воздух был наполнен звуками кузнечиков и цикад. Эта удивительная симфония природы успокаивала и наполняла душу позитивной энергетикой. Десятки туристов, с восторгом осматривали невероятной красоты рощу, наполненную мелодией насекомых, которая разбавлялась отдаленным шумом прибоя. Позади туристов медленно следовало такси, но мало кто пытался сесть в машину, наоборот, все пропускали автомобиль, чтобы он ехал дальше.

Прогуливаясь по тропинке бамбукового леса, мы увидели мужчину, рисующего картину бамбуковой рощи. Мастерски нанося мазки, на полотне появлялась зеленная роща, которая, казалась, вот-вот оживет, зашумит листвой и последуют звуки птиц и насекомых.

Мы долго блуждали между величественными зарослями бамбука, но роща резко закончилась. К этому времени мы немного устали и решили зайти в чайный домик. Владельцы этого заведения не говорили на английском. Поэтому единственным способом осуществления заказа были изображения напитка в меню. Мы остановили свой выбор на двух видах чая: на обычном зеленом чае и холодном чае в виде желе. Такой чай подают с небольшим бамбуковым шампуром, с помощью которого можно есть чай. Конечно, нам было странно, что чай можно не только пить, но и есть.

Лучи заходящего солнца вот-вот скроются за горизонтом. Мы направились обратно сквозь гигантские бамбуковые заросли.

Солнце ужа давно зашло, темнота окутала Киото и его красоты стали незаметными. Только теперь я поняла, что для того, чтобы увидеть настоящую красоту этих мест не нужно спешить. Романтические прогулки — только они могут открыть всю красоту этого места. Спешка здесь неуместна. Здесь время замедляется, предоставляя возможность сполна насладиться всеми особенностями этого района.

По материалам интернет-изданий.

Запрос менеджеру
Менеджер Карина
Матвеева Карина
Туры в Японию
АО «tabitabi.ru», Лицензия-2-6841
136-0073, Tokyo, Koto-ku, Kitasuna 5-15-15
tabitabi.ru@gmail.com
Москваc 08:00 до 13:00 +7 (917) 592-73-07 c 13:00 до 20:00 +7 (918) 613-64-06 Токио +81 (3) 5875-85-69
Top.Mail.Ru