РЕШЕНО
Еду сюда
Заявка:

Помощь с поступлением в японские ВУЗы и колледжи!

Расположение в центре Токио привлечет студентов, желающих окунуться в динамичную жизнь столицы. Школа Samu, вмещающая около 350 учащихся, предлагает своим абитуриентам недорогое жилье в гест-хаусах и японских семьях. Также студенты разделены на группы. К каждой из них прикреплен личный тьютор, который снабдит вас необходимой информацией о японском быте и своевременно поможет с решением различных задач.

 

Особенности и преимущества

  • На краткосрочные программы обучения принимают учеников возрастом от 15 лет, а на долгосрочные – студентов с полным средним образованием.
  • Лучшим ученикам предоставляется стипендия от министерва образования Японии – 52,000 ¥ в месяц (в течение года), а также выплаты от Финансового объединения – 60,000 ¥ в месяц (в течение года). Благодаря стопроцентному посещению и отличной успеваемости также можно получить стипендию от школы: 10,000 ¥ каждые три месяца. 
  • Студентов могут разместить в гест-хаусах, апартаментах, а также в японских семьях по программе хоум-стэй. 

 

Видео о языковой школе Samu

 

Стоимость обучения

  

Период обучения

Начало обучения Стоимость
  1 месяц апрель, июль, октябрь, январь

56,000 ¥ 

 

2 месяца

апрель, июль, октябрь, январь

126,900 ¥
  3 месяца

апрель, июль, октябрь, январь

179,550 ¥
  1 год и 3 месяца (N4-N3)

январь

973,750 ¥
  2 года (N5-150 ч)

апрель

1,525,000 ¥

* Программы на 6 мес. и 1 год в школе Samu нет. Минимальный курс – 1 год и 3 месяца. Прием в школу по предварительному собеседованию. 

В стоимость включены студенческая страховка, которая покрывает лечение в стационаре. 

Отдельно оплачиваются учебники (на 3 мес. – от 2000 до 5000 иен), государственная мед.страховка отдельно – 1000 иен в мес.

 


Дополнительно оплачивается:

  • услуга по оформлению на обучение – 30 000 иен;
  • при подаче документов взнос за рассмотрение и передачу документов в Иммиграционную службу – 21 600 иен;
  • перевод всех документов на японский язык (при поступлении на годовые программы) – 5 000 иен;
  • встреча в аэропорту (по желанию): общая – 10 000 иен, индивидуальная – 20 000 иен.

 


виза в Японию для Украины, Казахстана и Беларуси |  экскурсии в Японии | туры в Японию 

Город:
Токио
Полезная информация
12 декабря 2016, 18:20 Почему количество желающих учиться в Японии увеличивается

Прогулявшись по любому культурному или развлекательному центру, коренные японцы убеждаются, что количество иностранных студентов, приезжающих на обучение в языковой школе в Японии, а особенно в Токио, значительно увеличилось.

По данным Агентства по туризму Японии, в 2015 году количество иностранцев, посетивших страну, составило 19,7 миллиона человек. Это значительно больше, чем количество японцев, выезжающих из страны. Соответственно выросло и количество студентов, которые решили приехать, чтобы выучить японский.

В 2015-м году количество иностранных туристов, приехавших в страну для изучения японского, увеличилось на 13,2%. По данным Японской студенческой службы, по состоянию на 1 мая 2015 года более 208,000 человек обучались по различным программам.

Так почему же все больше человек, желающих получить образование, останавливают свой выбор именно на Японии? Причины стабильного прироста желающих получить образование в Японии связано не только с туристической популярностью страны, но также привлекательностью Японии как страны для проживания.

Наши журналисты взяли интервью у восьми иностранных студентов, которые изучают японский язык в Японии, чтобы узнать причины, по которым они решили приехать на обучение в Токио, а также их планы по дальнейшей реализации полученных в этой стране навыков.

 

Знать кандзи — это круто!
 

Василий Моторченко
Россия, г. Нижний Новгород
Samu Language School

В детстве я смотрел много анимэ, да и мои друзья так же, как и я, обожали эти мультфильмы — особенно сериал «Тетрадь смерти». Может быть, именно это и подтолкнуло меня к изучению японского.

Сейчас я каждый день разговариваю на японском языке в пределах программного курса, поверьте, этого вполне достаточно! По выходным я стараюсь выходить в город и общаться с местными. Часто встречаются люди, которые не знают других языков и потому говорят исключительно на японском. Конечно, в такой среде бывает нелегко, но это безумно интересно и полезно. Когда дело доходит до кандзи, я особо не волнуюсь, так как очень люблю иероглифы. Особенно мне нравится кандзи «еда».

Я собираюсь стать инженером в сфере компьютерных технологий. После полутора лет обучения в Москве я решил продолжить учиться в Токио, чтобы открыть для себя что-то новое, непознанное. Сейчас всерьез подумываю остаться работать в Токио или в Осаке. Именно поэтому я решил выучить японский в местной языковой школе, ведь мало кто из японских IT-специалистов общается на английском.

 

 

Инна Чудоусова
Россия, г. Москва
Kichijouji Language School

 
Спасибо покемонам!

Впервые я познакомилась с японским языком и японской культурой еще в детстве. Тогда по телевидению показывали японский мультфильм про покемонов. На тот момент я даже не предполагала, что покемоны пришли к нам из Японии. Когда же поступила в университет, мне очень захотелось учить что-то, чего не изучают другие, как-то отличаться от большинства других студентов.

Когда я начала учить японский язык, мне очень понравились кандзи, особенно символ «tobu» (летать). Хотя я не люблю самолеты, само написание иероглифа очень красивое!

На сегодняшний день моей главной целью является улучшение языковых навыков. А чтобы как можно чаще использовать этот замечательный язык в повседневной речи, нужно завести побольше японских друзей! Кроме того, я обожаю искусство и путешествия, поэтому если мне удастся в будущем объединить это с японским, то я буду просто счастлива.

 

Меня в Японию привела церковная работа
 

Мария Антонова
Россия, г. Москва
Kichijouji Language School

Мое первое знакомство с японским связано с покемонами и другими анимэ, точно так же, как и у Инны. А вообще я приехала в Японию по церковным делам, поэтому каждые выходные я говорю на японском с верующими, которые приходят в храм. Люди, с которыми мне приходиться общаться, утверждают, что мой японский язык улучшается с каждым днем, да я и сама вижу существенные сдвиги.

Я планировала работать в Японии. Мои основные профессиональные обязанности – выслушать людей, дать советы по возникшим проблемам. Ну, можно даже сказать, что я выполняю обязанности психолога! Для того чтобы свободно чувствовать себя с японскими верующими, мне необходимо отлично знать язык. Уверена, что с этой задачей я справлюсь.

 

 

Лизавета Вербицкая
Россия, г. Владивосток
Arc Academy

 
Мечтаю стать сэнсеем по икэбане!

Раньше я считала, что российское телевидение очень скучное и неинтересное. Но после выхода на телеэкраны мультфильма «Первый отряд», я кардинально изменила свое мнение и заинтересовалась Японией, ее историей и культурой.

Затем у меня появилась подруга, которая получала образование в Японии. Она пригласила меня в гости. Это приглашение исполнило мечту всей моей жизни. И вот я здесь!

Я работаю преподавателем английского языка, но мне очень хочется заниматься еще чем-то, что связано с японским языком. Мне очень хочется каких-то кардинальных перемен в жизни, правда, я пока еще не решила, каких именно.

Недавно я начала заниматься икэбаной. Было бы здорово преподавать икэбану, даже если для этого понадобится не один год!

 

Звучание японского языка меня заворожило
 

Владислав Сапожников
Россия, г. Санкт-Петербург
Oji International Language Institute

Впервые я услышал японский язык, когда учился в школе. Мне понравилось звучание этого языка, он очень красивый, несмотря на всю свою сложность.

Я изучаю японский язык по будням, как и большинство других студентов. Однако я в не очень выгодном положении, так как проживаю со студентами из Вьетнама. Между собой они по-японски не говорят, поэтому общаться с ними в основном приходится на английском.

Поначалу изучение японского было для меня неким хобби, но после поступления на юридический я подумал, что могу соединить свое хобби с будущей профессией. В Японию я приехал за хорошей языковой практикой. К тому же, мне удалось найти здесь работу в юридической компании.

 

 

Антонина Кузнецова
Беларусь, г. Минск
Tokyo Galaxy

 
Японские драмы — наше всё!

Я обожаю японские телесериалы. Обычно мы смотрим их вместе с мамой. В родном университете я изучала журналистику, но теперь хочу реализовать себя в Японии. Мне даже приходилось писать о мелодраматическом сериале «Долгие каникулы» с Такуя Кимура.

Мне очень нравится писать о японском кинематографе, поэтому я не собираюсь останавливаться на достигнутом и продолжу изучать японский язык и культуру этой страны.

Сейчас я очень хочу остаться в Японии и работать на телевидении. Это даже странно, учитывая, что нашим телевидением я никогда не интересовалась. Но с Японией всё иначе. Мне очень хочется внести свою лепту в развитие японской журналистики!

 

Продолжение исследовательской деятельности в Японии
 

Валентина Иванова
Россия, г. Рязань
Tokyo Bay Side

Я отношусь к старшему поколению, которое познакомилось с Японией никак не благодаря покемонам. Да и вообще меня эти мульфильмы не привлекают. Я работаю в аэропорту Ханэда, поэтому говорить на японском приходится постоянно. В выходные дни аэропорт максимально загружен, поэтому учиться я могу только по будням, в вечернее время. Порой я настолько устаю, что мне вообще не хочется слышать японскую речь.

Пока я жила в Рязани, мне очень хотелось заняться исследованиями, связанными с работой мозга человека, но подходящей работы найти не удалось. Поэтому я приехала сюда. Мне очень хочется начать свои исследования в Японии.

 

 

Самир Абдулов
Россия, г. Москва
ISI Language School

 
В поисках лучшего образования

 

После окончания школы я поступил в университет, но учеба в России мне не понравилась. Я решил приехать в Японию, так как был уверен, что учебные заведения в Японии намного лучше, чем наши.

Я собираюсь учиться в Японии до конца года, только тогда мне удастся оценить свой уровень знаний. Если он окажется высоким, то, скорее всего, я останусь здесь и в дальнейшем попробую найти подходящую работу. Если же учеба не увенчается успехом, то уеду домой, хотя очень хочется остаться в этой стране.


виза в Японию для Украины, Казахстана и Беларуси |  экскурсии в Японии | туры в Японию 

9 декабря 2016, 16:17 Иностранные студенты в Японии

За период с начала 1990-х и до конца 2000-х годов количество иностранных студентов в Японии выросло в два раза. Например, в 2008 году в Японии обучалось порядка 124,000 иностранных студентов. В сравнении с 1998-м годом их количество увеличилось на 240%.

При этом из расчета общего количества студентов (иностранцев и коренных японцев) количество иностранных студентов, поступающих в высшие учебные заведения Японии, составляет около 0,7%. Следует обратить внимание, что этот показатель, к примеру, в Австралии составляет 28,9%, в США – 13,4%, в Великобритании – 15,9%.

Что касается выпускников вузов, то их процентное количество от общего числа также составляет около 0,7%. Это намного ниже, чем в упомянутых выше странах, но и процент поступающих от общего числа абитуриентов тоже ниже.

Согласно официальным данным, в 2010-м году количество иностранных студентов, которые выбрали для себя обучение в Японии, составило почти 142,000 человек и выросло на 6,8% по сравнению с предыдущим годом. Львиная доля иностранных студентов (около 97%) приехали для обучения в Японию из стран Азии. Более 11,000 этих студентов обучались в Японии на краткосрочном обучении, то есть без выдачи диплома. Это в основном студенты, приехавшие обучаться в Японии по обмену для расширения знаний о культуре и традициях страны, а также те, кто хотел выучить японский язык.

Более 70% иностранных студентов, которые изучают японский язык в различных языковых школах, в дальнейшем поступают в высшие учебные заведения Японии для получения высшего образования.

По данным Токийского университета, количество иностранных студентов, обучающихся в нем, составляет 7%. Это значительно ниже, чем количество иностранцев, обучающихся, например, в Гарвардском университете в США или в Кембриджском университете в Великобритании. Этот показатель в упомянутых вузах варьируется в пределах 20–30%.

Некоторые полагают, что одной из основных причин такой разницы в показателях являются трудности, которые испытывают иностранные студенты при изучении японского языка. Руководители университетов обеспокоены, что языковые трудности могут оставить японские университеты вне конкуренции с другими популярными мировыми высшими учебными заведениями.

По мнению Кадзухиро Это, существуют вполне резонные причины для привлечения в страну большего количества иностранных студентов. К основным он относит:

  • Предоставление будущих лидеров, которые в своих странах будут культивировать особо трепетное отношение к Японии.
  • Взращивание высокопрофессиональных специалистов, владеющих японским языком, которые в будущем смогут работать на японские компании за рубежом.

Японская ассоциация помощи студентам является японским аналогом Британского консульства, которое имеет свои представительства в 197-ми городах в 110-ти странах мира, но японская ассоциация пока что работает лишь в четырех городах четырех стран. Однако Японское международное агентство активно работает в 91 стране мира. А вот Японский Фонд имеет представительства в 22-х городах в 21-й стране мира.

На сегодняшний день образование в Японии получает огромное количество вьетнамских студентов. В 2009-м году их количество составило более 3,000 человек, это вдвое больше от показателя 2004 года. Выходцы из этой страны имеют глубокие познания и навыки, поэтому японские компании охотно подписывают с ними контракт для распространения своей продукции на вьетнамском рынке.

По данным Министерства образования Японии, 90% студентов, покинувших страну в марте 2011 года после разрушительного землетрясения и цунами, которые также повлекли катастрофу на Фукусимской АЭС, вернулись для продолжения обучения в Японии. При этом из 13,600 иностранных студентов, которые обучались в языковых школах Японии, не возобновило обучение примерно 22% учащихся. В Токио количество таких студентов составило 28%. Учитывая то, что более 70% выпускников языковых школ Японии поступают в университеты, высшие учебные заведения также недополучат своих студентов.

История иностранных студентов в Японии

Многие хотят получать образование в Японии: для этого прекрасно подойдет языковая школа, университет или любое другое высшее учебное заведение. Именно поэтому количество иностранных студентов в Японии увеличивается, начиная с 1983 года. Именного тогда японское правительство начало кампанию по увеличению иностранных студентов и поставило цель к 2001 году привлечь в страну 100,000 иностранных студентов. В результате такой политики правительства к 2003 году количество иностранных студентов составило 109,508 человек. Большинство из них приехали из Азии (из них из Китая – 64,7%, из Кореи – 14,5%). Пятую часть стоимости обучения в Японии упомянутых студентов оплатило японское правительство или правительство страны-происхождения студентов.

Образование XXI века

После существенных ослаблений в требованиях к оформлению студенческой визы в 1984 году количество иностранных студентов, особенно из Китая, стало стремительно увеличиваться. Они могли ежедневно законно работать в течение четырех часов в день (не более 28 часов в неделю) для оплаты собственных расходов, связанных с образованием. Однако такое ослабление привело к появлению большого количества гастарбайтеров из Китая, которые получали студенческие визы, но на самом деле приезжали в Японию для работы. В 1988 году почти половина студентов не покинули страну и незаконно остались работать. Такая тенденция заставила японские власти пересмотреть визовую политику.

Особенно стремительный рост иностранных студентов в Японии наблюдался с конца 1980-х – начала 1990-х годов. Связано это было с выходом на мировой рынок многих японских компаний и открытие дочерних предприятий во многих странах мира.

Но в последнее время иностранный студенческий бум в Японии начал снижаться. Связывают это, прежде всего, с экономическими проблемами современной Японии.

Полноценный визовый режим для студентов, приезжающих учиться в Японию, был восстановлен в 1989 и 1992 годах. С того времени Бюро иммиграционного контроля требует финансовую отчетность от каждого заявителя, желающего получить визу для получения образования в Японии.

По данным социологического опроса, проведенного в 2003 году, количество студентов-иностранцев, изучающих японский язык, составило 2,36 млн человек, почти 126,000 из которых получают образование в Японии. При этом иностранные студенты изучают японский язык в колледжах, университетах и языковых школах. А вот иностранные работники, как правило, изучают японский  в различных местных языковых центрах, с преподавателями, назначенными муниципальными властями.

Кроме того, местные власти также предлагают бесплатные уроки японского языка. В подобных бесплатных центрах преподавание японского языка осуществляется учителями из числа волонтеров. Также для детей иностранцев осуществляется бесплатное преподавание английского языка учителями начальной и средней школы.

Жизнь иностранных студентов в Японии

Из-за высоких цен, а также языкового барьера Япония не является особо привлекательной страной для иностранных студентов. Кроме того, отсутствие хороших перспектив трудоустройства по профессии после обучения из-за экономического падения в 1991 году также является ощутимым фактором, сдерживающим прирост иностранных студентов. Именно поэтому для улучшения такой ситуации необходима реализация специальных программ и грантов для привлечения студентов из-за рубежа.


виза в Японию для Украины, Казахстана и Беларуси |  экскурсии в Японии | туры в Японию 

31 октября 2016, 11:02 Школьники целый год занимались без учебников по недосмотру учителя

В последнее время в учебных заведениях Японии наблюдается рост незначительных, на первый взгляд, случаев халатности. Один из них случился в префектуре Кумамото: группа студентов почти год ходила на занятия, не получив обязательную для прочтения литературу.

Но здесь, как и в других подобных случаях, сложно сказать, кто именно виноват. Учителя, не выдавшие список необходимых материалов, несут не меньше ответственности, чем школьники, которые ни разу не напомнили им об этом.

 

 

Другие прецеденты в истории японского образования

По информации Министерства образования, в 2012 году в начальную школу города Мифунэ (префектура Кумамото) поступили учебники по искусству. Книги состояли из двух томов. Первый том предназначался для пятого класса, а второй – для шестого.

Преподаватель решил выдать школьникам первый том и перейти ко второму по мере пройденного материала. Это казалось разумным решением и гарантировало полное прохождение всех тем.

Но по окончании учебного года пятиклассников перемешали, как это принято в Японии, а затем снова распределили в классы. По этой причине учитель забыл отдать новичкам-шестиклассникам вторые тома. Однако у школьников не возникло никаких вопросов. Они занимались без учебников, время от времени одалживая их у одноклассников.

 

Нет учебников, нет проблем

Ситуация изменилась только в январе, когда родители одного из шестиклассников узнали про отсутствие материалов. Совет образования префектуры рассмотрел данный инцидент и заключил, что весь класс строго следовал государственной программе. Никаких проблем с качеством образования не возникло, и школьникам не придется пересдавать экзамены.

Изучив этот случай, можно предположить: похоже, книги становятся не так уж и важны для усвоения материала. В том числе благодаря распространению интернета и способности детей пользоваться им. Так что школьникам было не столь тяжко, учитывая, что всю необходимую информацию они могли найти и без учебников.

 

Нет тестов, и это уже серьезно

Другой случай такой халатности имел место в университете города Кавасаки в префектуре Канагава. Во время сдачи теста на профпригодность одному студенту по ошибке выдали копию теста, где отсутствовали три страницы. На этих страницах располагались бланки ответа для трех объемных вопросов, без которых студент не мог выполнить задание.

В течение 45 минут экзамена никто не заметил ошибки (что, пожалуй, намного точнее отразило профпригодность студента). Тестирование закончилось, и преподаватель собрал все работы. К счастью, позже комиссия заметила произошедшее. Студенту позволили вернуться в аудиторию, где ему выдали недостающие страницы теста. За 15 минут он закончил работу.

 

После этого случая городской Совет образования заявил, что примет меры по отслеживанию и предотвращению подобных ошибок. Но, конечно, в первую очередь нужно приучить студентов не молчать, а обращаться к преподавателям.


виза в Японию | закажите дополнительно экскурсии в Японии | туры в Японию 

Закажите экскурсию
Токио: первое знакомство
Цена за одного человека
13 500 p

✔ Аниме и электроника
✔ Старинные улочки
✔ Молодежная мода
Экскурсия по Токио
Цена за одного человека
15 500 p

✔ 8 часов
✔ Храмы и небоскребы
✔ Старинные улочки
✔ Искусственный остров
Ужин в идзакае Hokkaido в Синдзюку: тушеные крабы
Цена за одного человека
7 500 p

✔ Ужин без гида, 2 часа
✔ Блюда из морепродуктов с Хоккайдо
✔ Акция "Выпей, сколько сможешь!"
✔ Большой выбор напитков
Рекомендуемые места
Рекомендуемые события
Рекомендуемые статьи
Туры в Японию
АО «tabitabi.ru», Лицензия-2-6841
136-0073, Tokyo, Koto-ku, Kitasuna 5-15-15
tabitabi.ru@gmail.com
Москваc 13:00 до 20:00 +7 (918) 613-64-06 Токио +81 (3) 5875-85-69
Top.Mail.Ru